본문 바로가기

미드로 영어공부/<굿플레이스 시즌1>

[미드로 영어공부] <굿플레이스> 시즌1 에피소드1 (Part 2/3)

Michael: As you can see, the interior has been decorated just as you like it, in the Icelandic primitive style. Oh, oh. And, uh. Of course, you love clowns, so...
Eleanor: I do love clowns!
Michael: Now, let me show you the, uh..., the video system here. You can review everything that happened in your life from your point of view. There we go. This is your Human Rights mission to the Ukraine. I mean, you got a ton of points for that one. It really put you over the top. Oh.

Michael: Chidi? Come on in.
Chidi: Eleanor? I...I'm Chidi Anagonye. And you are... my soul mate.
Eleanor: Cool! Bring it in, man! "bring it in."은 문맥에 따라 다양하게 쓰일 수 있는 표현이기 때문에 주의해야해요. 다만, 여기서는, "이리 와서 나한테 안겨요." 정도의 의미로 쓰였습니다. 
Michael: Now, excuse me. I have other people to attend to.

Eleanor: So where you from, Chidi?
Chidi: Well, I was born in Nigeria, raised in Senegal. But my work took me all over the place. Australia, Hong Kong, Paris... What about you?
Eleanor: Uh, well, I... I was born in Phoenix, Arizona. And then I went to school in Tempe, Arizona. And th...then I moved back to Phoenix, Arizona! Your English is amazing.
Chidi: Oh! I'm actually speaking French. This place just translates whatever you say into a language the other person can understand. So, it's incredible! And now I want to say this.
Eleanor: Mm...okay.
Chidi: Eleanor. I have spent my entire life in pursuit of fundamental truths about the universe. And now we can actually learn about them together as soul mates. It's overwhelming!
Eleanor: Chidi. You'll stand by my side no matter what, right?
Chidi: Of course I will.
Eleanor: Promise me. Say, "I promise. I will never betray you for any reason."
Chidi: Eleanor, I swear that I will never say or do anything to cause you any harm.
Eleanor: Good. Because those aren't my memories. I wasn't a lawyer. I never went to the Ukraine. I hate clowns. There's been a big mistake. I'm not supposed to be here.
Chidi: Wait, what?

Chidi: Are you sure this isn't you?
Eleanor: Yeah, man. I'm pretty sure I wasn't a death-row[a prison section where prisoners sentenced to death wait for execution] lawyer who collected clown paintings and rescued orphans. They got my name right, but nothing else. I mean, somebody royally "forked" up... Somebody "forked" up... Why can't I say "fork"?
Chidi: If you're trying to curse, you can't here. I guess a lot of people in this neighborhood don't like it. So, it's prohibited. "curse" 또는 "swear"은 "욕을 하다"라는 뜻의 표현으로 쓰일 때가 있어요. 이 때는, 저주를 한다거나, 맹세를 하는 것과는 다른 거죠.
Eleanor: That's bull "shirt"!
Chidi: So, uh, if you're not this person, then who are you? What did you do for a living?
Eleanor: I was... in... sales!



man: So, we sell two products here, NasaPRO and NasaPRO Silver. We aim this at seniors. Now, you can't legally call it medicine. Because it doesn't technically... work and it is technically... chalk. So what you're gonna want to do...
Eleanor: You need me to lie to old people and scare them into buying fake medicine. I get it, man. Which one's my desk?



Chidi: So your job was to defraud[deceit] the elderly? Sorry... the sick and elderly?
Eleanor: But I was very good at it. I was the top salesperson five years running.
Chidi: Okay, but that's worse. I mean, you... you do get how that's worse, right?



Chidi: Maybe... It's a test! Maybe if you go to Michael and you tell him the truth, you'll pass the test and you'll get to stay.
Eleanor: No way.[That is impossible] I can't risk going to the Bad Place.
Chidi: Okay, well. Maybe, it's not actually, like, all that bad. Let's just get some information first. We'll ask Janet. Hey, Janet?
Janet: Hi there. How can I help you?
Eleanor: What the "fork"? Who are you?
Janet: I'm Janet. I'm the informational assistant here in the Good Place.
Chidi: She's like this walking database. You can ask her about the creation of the universe or history or...
Eleanor: Oh, there was a guy who lived in Avondale, Arizona, around 2002. His name was Kevin Paltonic. Is he gay?
Janet: No.
Eleanor: Really? Huh. I guess he just didn't want to have sex with me.
Janet: That's correct.
Eleanor: Well, that's fine. I wasn't that into him anyway.
Janet: Yes, you were.
Chidi: Okay, Janet, I have a question.
Janet: Okay.
Chidi: What is the Bad Place like?
Janet: Oh, sorry. That is the one topic I'm not allowed to tell you about. I can only play you a brief audio clip of what is happening there right now.
Chidi: Okay.

woman: The bear has two mouths!

Eleanor: Well, it doesn't sound awesome.



Eleanor: Does everyone have a huge house except me? All right, we need a plan. I say we just lie low[avoid detection, especially by police] and hope that they don't notice me.
Chidi: I'm sorry. I don't think I can help you. I just don't like being dishonest. And I can't advise you to be dishonest either.

Eleanor: Come on! I'm just asking you to fudge[try to avoid answering questions with the purpose of deception] a little bit. You must've told a few white lies in your life? I mean, what was your job?
Chidi: I was a professor of ethics and moral philosophy.
Eleanor: Mother-"forker"!
Chidi: I'm getting a stomachache. I'm in a perfect utopia and I'm...I have a stomachache? This is awful. I...I, uh..., I think I have to tell Michael about this.

 

Michael: Tell Michael about what?
Eleanor: Michael? Hi! What have you been up to?
Michael: Eleanor. Chidi. I would like you to meet Tahani and Jianyu. They are soul mates and your next-door neighbors.
Tahani: Hello. Can I just say I love your house? It's just so tiny and cute. It's like a little child's play-thing, like, for a family of mice or... for a very fancy little dog. I love it. It's just so sweet and teensy[very small]. Just like you. Boop[a gentle poke on the nose; or an exclamation when you gently poke someone on the nose]! Boop은 강아지나 사랑하는 사람에게 하는 행동입니다. 그런데, 그런 행동을 Tahani가 방금 처음본 사람에게 했기 때문에, 모두들 놀라는 장면이 나오죠!!!
Michael: Oh!
Eleanor: You booped me. Ha-ha!(이눔떼끼가미춰가지고그냥...)
Tahani: I did.
Eleanor: That's fun.
Michael: Tahani and Jianyu are having a little welcome party tonight. And they've invited the entire neighborhood.
Tahani: I simply adore entertaining. Don't I just adore it, Jianyu? Oh, um, yes. By the way, uh, Jianyu here is a Buddhist monk, you see? And he obeys a strict code of silence. So when you see him smiling and nodding, that's actually his way of... jumping up and down with glee! Isn't that right, darling? So, we'll see you tonight?
Eleanor: Great.
Chidi: Yes.



Eleanor: No way. My entire house could fit in this room.
Chidi: Okay, uh... Help me out here. Tell me one good thing that you did on Earth. Just one truly kind and decent act. So that I can feel better about helping you out... Let's forget about good. Um, just tell me something neutral about yourself. Like, tell me about the day before you died. What do you remember?



man: Hi there. Do you have a second to talk about the environment?
Eleanor: Do you have a second to eat my farts[an emission of intestinal gas through the anus]?
man: You missed.
Eleanor: Pick it up! If you're so horny[feeling sexual desire] for the environment.



Eleanor: I don't remember anything specific.
Chidi: Oh.
Eleanor: Look. I might not have been a saint. But... it's not like I killed anybody. I wasn't an arsonist[a person who is a criminal, setting fire to property illegally]. I never found a wallet outside of an IHOP식당 체인점 이름, and thought about returning it, but saw the owner lived out of state, so just took the cash, and dropped the wallet back on the ground.
Chidi: Okay, that's really specific. And that makes me think that you definitely did do that.
Eleanor: All I'm saying is... these people might be "good," but are they really that much better than me?

man 1: Well, I spent half my life in North Korea, fighting for women's rights. And the other half in Saudi Arabia, fighting for gay rights.
woman: So we said, "If the U.N. won't remove those land mines, we will." And we dug up over a thousand unexploded land mines from the area surrounding the orphanage.
man 2: Well, then he said, "You can't give me both your kidneys. You'll die!" And I said, "But you will live. And I know we just met on this bus ten minutes ago, but you seem nice."
Eleanor: Oh, forget it. Heading to the bar!


장면(상황)으로 느껴보는
중요 영어표현들


다음
파트

https://moviecompass.tistory.com/33

 

[미드로 영어공부] <굿플레이스> 시즌1 에피소드1 (Part 3/3)

Michael: Thank you, thank you. You all know that I am the architect of this neighborhood. But what you don't know is... Golly, "golly"는 일종의 감탄사에요. 비슷한 표현들이 있는데, "gee" 또는 "Jeez"..

moviecompass.tistory.com

굿플레이스
시즌1 에피소드1 (Part1/3)

https://moviecompass.tistory.com/28

 

[미드로 영어공부] <굿플레이스> 시즌1 에피소드1 (Part 1)

Michael: Eleanor? Come on in. Hi, Eleanor. I'm Michael. How are you today? Eleanor: I'm great. Thanks for asking. Oh, one question. Where am I? Who are you? And what's going on? Michael: Right, so,..

moviecompass.tistory.com


프렌즈
시즌1 에피소드1

https://moviecompass.tistory.com/24

 

[미드로 영어공부] <프렌즈> 시즌1 에피소드1 (Part 1)

Monica: There's nothing to tell. He's just some guy I work with. Joey: Come on. You're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him. Chandler: So does he have a hump? A hump an..

moviecompass.tistory.com