본문 바로가기

미드로 영어공부/<프렌즈 시즌1>

[미드로 영어공부] <프렌즈> 시즌1 에피소드4 (Part 1/4)

Phoebe: Oh, that`s good!
Monica: Alright. Phoebe?
Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent[able to do anything] for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain forest. ...And bigger boobs!
Ross: Yeah. See, you took mine. Chandler, what about you?
Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd... make myself omnipotent forever.
Rachel: See, there's always one guy. "If I had a wish, I'd wish for three more wishes!"

All: Hey, Joey. Hey, buddy.
Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent?
Joey: Probably kill myself.
Monica: Excuse me?
Joey: Hey, if little Joey's dead, then I got no reason to live. Joey가 생각한 단어는 "impotent"[(of a man) suffering from erectile dysfunction]이에요
Ross: Joey, uh... Omnipotent.
Joey: You are? Ross, I'm sorry...



Monica: How does she do that?
Ross: I cannot sleep in a public place.
Monica: Would you look at her? She is so peaceful.
Phoebe: No! What, what, what? ...Hi.
Ross: It's okay. You know, you just nodded off[fall asleep] again.
Monica: What's going on with you?
Phoebe: I got no sleep last night.
Ross: Why?
Phoebe: My grandmother has this new boyfriend. And they're both kind of insecure[lacking self-confidence] in bed. So. ...And deaf! So, they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time. You have no idea how loud they are!
Monica: Well, if you want, you can stay with Rachel and me tonight.
Phoebe: Thanks.

Joey: ...Ninety-five, ninety-six, ninety-seven. See, I told you! Less than a hundred steps from our place to here.
Chandler: You got way too much free time.
Joey: Hey! Here's the birthday boy! Ross, check it out. Hockey tickets, Rangers-Penguins, tonight at the Garden, and we're taking you.
Chandler: Happy birthday, pal[friend]!
Joey: We love you, man.
Ross: Funny. My birthday was seven months ago.
Joey: So?
Ross: So, I'm guessing you had an extra ticket and couldn't decide which one of you got to bring a date?
Chandler: Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."

Ross: Oh my God. Oh, is today the twentieth? October twentieth?
Monica: Oh, I was hoping you wouldn't remember.
Joey: What's wrong with the twentieth?
Chandler: Eleven days before Halloween... ...All the good costumes are gone?
Ross: Today's the day Carol and I first... ...consummated[make complete] our physical relationship. ...With sex. You know what? I'd better pass on[give something to another person so that he(or she) have it instead of you] the game. I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
Joey: To hell with hockey, let's all do that! "to hell with (something or someone)"은 [I don`t care about (something or someone) anymore]이라는 의미에요.
Chandler: Come on, Ross! You, me, Joey, ice, guys' night out! Come on! What do you say, big guy? Huh? Huh? Huh?
Ross: What are you doing?
Chandler: I have no idea.
Joey: Come on, Ross!
Ross: Alright, alright. Maybe it'll take my mind off it. "take (someone)`s mind off (something painful)"은 [stop (someone) from thinking about (something painful)]을 의미합니다 Do you promise to buy me a big thumb finger?
Joey: You got it.

Rachel: Look, look, look, look, look! My first paycheck[a check that pays an employee his(or her) wages]! Look at the window! There's my name! Hi, me!
Phoebe: I remember the day I got my first paycheck. There was a cave in one of the mines, and eight people were killed.
Monica: Wow, you worked in a mine?
Phoebe: I worked in a Dairy Queen프랜차이즈 이름, why? Dairy Queen은 아이스크림도 파는데, 아마 Phoebe는 아이스크림을 퍼는 걸 mine, 광산이라고 표현한 것 같아요. ...베스킨라빈스에서 일하다가 손목에 터널증후군 왔다는 얘기가 많죠...
Rachel: Ah, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it. I steamed milk for it. And it was totally...not worth it... Who's FICA? Why's he getting all my money? I mean, what... Chandler, look at that.
Chandler: Oh, this is not that bad.
Joey: Oh, you're fine. Yeah. For a first job.
Ross: You can totally, totally live on this.
Monica: Oh, yeah. Yeah.
Ross: Hey, by the way. Great service today.
All: Oh! Yeah!

Guys: Hockey! Hockey! Hockey!


장면(상황)으로 느껴보는
중요 영어표현들

 


다음
파트

 

프렌즈
시즌1 에피소드1

 

https://moviecompass.tistory.com/24

 

[미드로 영어공부] <프렌즈> 시즌1 에피소드1 (Part 1)

Monica: There's nothing to tell. He's just some guy I work with. Joey: Come on. You're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him. Chandler: So does he have a hump? A hump an..

moviecompass.tistory.com


굿플레이스
시즌1 에피소드1

https://moviecompass.tistory.com/28

 

[미드로 영어공부] <굿플레이스> 시즌1 에피소드1 (Part 1/3)

Michael: Eleanor? Come on in. Hi, Eleanor. I'm Michael. How are you today? Eleanor: I'm great. Thanks for asking. Oh, one question. Where am I? Who are you? And what's going on? Michael: Right, so,..

moviecompass.tistory.com